571.If cartons are used, please put each chemical in strong polythene bags to ensure ,下面我们就来聊聊关于商务英语口语必备手册?接下来我们就一起去了解一下吧!
商务英语口语必备手册
571.If cartons are used, please put each chemical in strong polythene bags to ensure
protection from dampness.
如果用纸箱,请把每个化学制品放进硬瓦楞盒以保证免于破损
572.Cases must have an inner lining of stout, water-resistant paper.
箱子必须内衬结实、防水的纸
573.We do not object to packing in cartons, provided the flaps are glued down and the
cartons secured by metal bands.
我们不反对用纸箱包装,若防水处脱胶,请用金属带固定纸箱
574.Packing in sturdy wooden cases is essential. Cases must be nailed and secured by overall
metal strapping.
用坚因的木箱包装是必要的,箱子整体必须用金属带钉牢
575.I would suggest you strengthen the carton with double straps.
我建议你们用两条带子加因纸箱
576.As the goods will probably be subject to a thorough customs examination, the cases
should by of a type which can be easily made fast again after opening.
由于货物可能要海关检查,所以箱应该有铅封,这样在打开后很容易快速地封箱
577.To avoid pilferage, we hope that the goods will be packed in wooden cases instead of in
cartons as the cartons are easier to be cut open.
为避免偷窃,我们希望货物用木箱取代纸箱包装,因为纸箱易被割开
Part Two
591. The packing must be able to withstand rough handling.
包装必须经受住野蛮搬运
592.When packing, please take into account that the boxes must be able to withstand rough
handing and transport over very bad roads.
包装时请考虑到盒子必须经受的住野蛮搬运以及崎岖道路的运输
593.Please give special attention to the packing, or the good could be damaged in transit.
请特别注意包装,否则货物在运输过程中会被损坏
594.Greater care must be given to packing, as any damage in transit would cause us heavy
losses.
倍加关注包装,因为运输中任何的损坏将会导致我们严重损失
595.Please ship the goods in strong packing to ensure good condition on arrival.
请用坚固的包装运输以确保安全抵达
596.The packing must be in line with local market preference.
包装必须与当地市场偏好相吻合
597.A large number of the bed spreads we ordered from you last year were found soiled when
they reached us . I hope you will take necessary precautions in packing this consignment.
去年向你订购的大量床垫到达我们时被发现玷污,我希望你们对包装要特别预防
598.Your packing must be seaworthy and can stand rough handling during transit.
你们的包装必须适合海运且在运输途中经得起野蛮搬运
599.We hope that the goods should be packed in a manner which ensures their safe arrival at
the destination and facilitates their handling in transit.
我们希望这批货包装的风格要确保货物安全抵达目的地且在运输中便于搬运
600.The wooden cases used to pack the goods should be securely strapped.
包装货物用的木箱要用包装带加固
601.The packages should be marked with the same numbers as given on the order sheet.
包装应由订单上列明的相同数字标记
602.As regards markings, please note that the port of destination, Shanghai, should be
clearly stenciled on each case with the case number for easy indentification.
对于标记,请注意目的地—上海,每箱上用比较明显的数字加盖钢印
603.As these machines are precision instruments which cannot stand rough handling, the
wording” Handle with Care” should be also marked on each case.
由于这些机器是精密仪器,经不起野蛮搬运,故每箱应注明“小心轻放”字样
604.Please see that the cases are marked “ Fragile” or “ handle with care”.
请注意木箱上标明“易碎品”或“小心轻放”
605.Port of destination, package number, gross and net weights, measurement and shipping
mark shall be stenciled conspicuously on each package.
每箱上应显著的标明目的地、包装号、毛净重、尺寸和唛头
606.For dangerous and poisonous cargo, the natural and the generally adopted symbol shall
be marked conspicuously on each package.
对于危险和有毒货物,每箱上应显著地标明约定成俗的符号
607.Please mark the packages with the same lot numbers as given on the order sheet in
order to avoid being mixed up.
请根据订单对包装做同批标记以免混淆
608.Every package shall be marked “CCD” in diamond and the package number.
每个包装上就标明菱形的“CCD”和箱号
609.Please mark the bales with your company’s initials in a diamond.
请用贵司第一个字母以菱形方式标记货物
610.Correct and distinct marking for the outside containers is absolutely necessary.
正确而清晰的外箱标记是绝对有必要的
,