生活
成都品茶经纪人分享茶之趣
2024-05-24 12:09  浏览:40

成都品茶经纪人分享茶之趣:134-83859-82327(蔚垫同步)在中国,叫得上历史名茶的有一百多种,茶算得上是一种普遍的饮品。而品味,不是人人都会,有人一口就把茶喝完了,有人却是一小口一小口的喝。品茶,只用做到一点:心静。
In China, there are more than 100 kinds of historical tea, and tea can be regarded as a common drink. And taste, not everyone knows, some people drink the tea in one sip, but

这次,我品的是碧螺春。一片片茶叶蜷缩着,青绿与墨绿相间,其中还有一些黄色的,星星点点的小点,在绿色的衬托下,格外醒目。果然是碧螺!拾起一片茶叶,放在鼻尖一闻,一股香气扑鼻而来,清新而不失成熟,苦涩又不失香醇。用手一摸,十分粗糙,凹凸不平。把茶叶放入杯中一摇,清脆的声音响起:哗啦啦……
some people drink it in small sips. Tea tasting only needs to do one thing: calm the mind.
This time, I tasted Biluochun. Pieces of tea curled up, green and dark green, among which there are some yellow, dotted dots, against the green background, particularly eye-8catching. Sure enough, it’s a blue conch! Pick up a piece of tea leaves, put it on the tip of your nose and smell it, a fragrance comes to your nose, fresh and ripe, bitter and mellow. When touched by hand, it is very rough and uneven. Put the tea leaves in the cup and shake it, and a crisp sound sounds: Bang la la…

把还在沸腾的开水倒入杯中,倒入开水的一刹那,一股清气夹杂着蒸汽冉冉升腾起来,顿时,弥漫开来一种香气。这气味是茶的味道!一丝苦味,令人神清气爽,沁人心脾。茶叶打着旋,有的浮了上来,有的却沉了下去,好似一个个娇羞的小姑娘,用巨大的裙摆捂住了脸,又好似一条条可爱的小鱼儿,在水中荡漾、嬉戏。渐渐地,叶子舒展开来,茶叶也从墨绿色变成了枯黄色,而茶水呢,则从无色变成了金黄的琥珀色。仔细一看,才发觉茶叶上有一些小锯齿,连叶子上的茎脉也看得出来了。
Pour the boiling water into the cup, and the moment you pour the boiling water, a fresh air mixed with steam rises, and suddenly, a fragrance spreads. This smell is the taste of tea! A hint of bitterness is refreshing and refreshing. The tea leaves swirled, some floated up, and some sank, like shy little girls, covering their faces with huge skirts, and like cute little fish, rippling and playing in the water. Gradually, the leaves unfurled, and the tea leaves changed from dark green to dry yellow, while the tea changed from colorless to golden amber. After a closer look, I noticed that there were some small serrations on the tea leaves, and even the stem veins on the leaves could be seen.

我双手捧起茶杯,茶叶又宛如一朵睡莲,沉沉睡在水中央,令人赏心悦目。放在嘴边,细细地抿上一小口,一股香气在口齿间漫延开来,香气缠绵在口中,迟迟不退去,我仿佛看见了连绵起伏的高山,又仿佛看见了流水叮咚的小溪,虽有一丝苦味,可回味又不失甘甜。比咖啡还淳朴,比牛奶还香醇。我连忙又抿了几口,还是那味道,可却失了无穷的回味……
I held the teacup in both hands, and the tea leaves were like a water lily, sleeping in the middle of the water, which was pleasing to the eye. Put it on the side of my mouth, take a small sip carefully, a fragrance spreads between the teeth, the aroma lingers in the mouth, and does not recede, I seem to see the rolling mountains, and as if I see the flowing stream, although there is a trace of bitterness, but the aftertaste is sweet. It’s simpler than coffee, and it’s more mellow than milk. I hurriedly took a few more sips, and it was still the same taste, but I lost the endless aftertaste…

人生,亦是如此,只有慢慢回味,才会品出真谛,只有苦涩过后,才有甘甜。
Life, too, only slowly reminiscent, will taste the true meaning, only after bitterness, can there be sweetness.

我爱品茶,每次品茶都会品出不同的感受。高尔基说过:“生活的乐趣就在于它的丰富多彩,要使生活变得有趣,就要不断地充实它。”相信充实生活的乐趣中,一定有品茶!.
I love tea, and every time I taste tea, I taste different feelings. Gorky said: “The joy of life lies in its richness, and to make life interesting, it must be constantly enriched.” “I believe that in the joy of fulfilling life, there must be tea!

发表评论
0评